和英翻訳 和英翻訳
ケンパートランスレーションは2008年、個人的、かつ一流の翻訳サービスを低価格で提供する目的で創立しました。

弊社はNY在住のウィットニーケンパーと服部花菜によって経営しています。二人の補足的な語学スキルと、数年にわたる最高のパートナーシップを活かし、ケンパーと服部二人自身が全てのプロジェクトを翻訳、プルーフリードしております。
和英翻訳
ケンパーは日本語から英語への翻訳の経験の上に、専門的、法的なドキュメントの執筆、プルーフリードの経験も持ち備えております。たびたびの日本訪問により、日本の文化、ユニークな日本語の言い回しなどを理解した上での適切な英語への翻訳を致します。バンダービルト大学で英語、経済、東アジア研究のトリプル学士号取得。
和英翻訳
パートナー、服部花菜は名古屋周辺、木曽岬町出身で在米歴7年。日英語堪能、リップスコム大学で学士号取得。日本、アメリカでの長い滞在経験によって、日本語から英語へ、より自然な言い方で、スムーズな翻訳を提供致します。
ケンパートランスレーションは会社規模の小ささから、他社では得られない個人的で、順応性のあるサービスが提供できます。さらに会社の低コストのおかげで、日本語から英語へ全翻訳、日本語一文字¥8という低価格も実現しました。料金/見積もり項目で、無料見積もりをご利用ください。この度はケンパートランスレーションサービスをご考慮くださりありがとうございます。一緒に働けることを楽しみにしております。

Contact us at inquiry@kempertranslations.com
All content (C) 2009 Kemper Translations. All rights reserved.